Skip navigation
Please use this identifier to cite or link to this item: https://libeldoc.bsuir.by/handle/123456789/40711
Full metadata record
DC FieldValueLanguage
dc.contributor.authorМухыев, Н. А.-
dc.contributor.authorИбрагимов, И. В.-
dc.contributor.authorЛада, А. И.-
dc.date.accessioned2020-10-21T12:06:26Z-
dc.date.available2020-10-21T12:06:26Z-
dc.date.issued2020-
dc.identifier.citationМухыев, Н. А. Сравнительный анализ русско-английских и англо-русских онлайн-переводчиков / Мухыев Н. А., Ибрагимов И. В., Лада А. И. // Функционирование русского и белорусского языков в условиях информатизации общества : сборник тезисов докладов 56-ой научной конференции аспирантов, магистрантов и студентов БГУИР, Минск, 18 – 20 мая 2020 г. / Белорусский государственный университет информатики и радиоэлектроники. – Минск : БГУИР, 2020. – С. 41-44.ru_RU
dc.identifier.urihttps://libeldoc.bsuir.by/handle/123456789/40711-
dc.description.abstractСтатья посвящена анализу современных популярных онлайн-переводчиков. Проводится сравнение результатов русско-английского и англо-русского перевода при помощи данных технических средств. Рассмотрено понятие перевода, в частности, машинного перевода, его виды, преимущества и недостатки. Обращается внимание на сложность перевода литературных текстов. Основная цель работы – выявление наиболее эффективных онлайн-переводчиков для русско-английского и англо-русского перевода.ru_RU
dc.language.isoruru_RU
dc.publisherБГУИРru_RU
dc.subjectматериалы конференцийru_RU
dc.subjectонлайн-переводчикиru_RU
dc.subjectмашинный переводru_RU
dc.titleСравнительный анализ русско-английских и англо-русских онлайн-переводчиковru_RU
dc.typeСтатьяru_RU
Appears in Collections:Функционирование русского и белорусского языков в условиях информатизации общества : 56-я научная конференция аспирантов, магистрантов и студентов (2020)

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
Mukhyyev_Sravnitelniy.pdf420.65 kBAdobe PDFView/Open
Show simple item record Google Scholar

Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.