Skip navigation
Please use this identifier to cite or link to this item: https://libeldoc.bsuir.by/handle/123456789/45454
Title: Linking Russian Words to Semantic Frames of FrameNet
Other Titles: Связывание русскоязычной лексики с семантическими фреймами лексикона FrameNet
Authors: Zlochevskaya, D.
Loukachevitch, N.
Nevzorova, O.
Злочевская, Д. И.
Лукашевич, Н. В.
Невзорова, О. А.
Keywords: материалы конференций;semantic analysis;frames;language transfer;parallel corpus;neural networks
Issue Date: 2021
Publisher: БГУИР, РБ
Citation: Zlochevskaya, D. Linking Russian Words to Semantic Frames of FrameNet / D. Zlochevskaya, N. Loukachevitch, O. Nevzorova // Открытые семантические технологии проектирования интеллектуальных систем = Open Semantic Technologies for Intelligent Systems (OSTIS-2021) : сборник научных трудов / Белорусский государственный университет информатики и радиоэлектроники ; редкол.: В. В. Голенков [и др.]. – Минск, 2021. – Вып. 5. – С. 293–298.
Abstract: This work is devoted to the transfer of the FrameNet semantic frames created for English into Russian. The transfer is based on semantic frames identified in English sentences and uses a parallel Russian-English corpus. The resulting set of semantic frames in Russian is utilized to train and evaluate the models for identifying semantic frames in Russian. The results of the work include: 1) a lexicon of Russian words linked to the FrameNet frames 2) an annotated Russian dataset - sentences with labeled semantic frames, 3) the implementation, testing and analysis of models for identifying semantic frames in Russian. Данная статья посвящена исследованию методов выделения семантических фреймов из текстов на русском языке. Рассматривается теория семантических фреймов и ее практическое использования при решении задач обработки естественного языка. Также производится ряд экспериментов по переносу крупнейшего корпуса семантических фреймов проекта FrameNet на русский язык с оценкой качества каждого из подходов. Основой метода является перенос результатов выделения сематических фреймов на английском языке с помощью параллельного русско-английского корпуса. Полученный набор семантических фреймов используется для обучения и оценки моделей выделения семантических фреймов на русском языке. Результатом данной работы является размеченный набор данных – предложения с выделенными семантическими фреймами, а также реализация, тестирование и анализ характеристик моделей по выделению семантических фреймов на русском языке.
URI: https://libeldoc.bsuir.by/handle/123456789/45454
Appears in Collections:OSTIS-2021

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
Zlochevskaya_Linking.pdf83.6 kBAdobe PDFView/Open
Show full item record


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.